Jak používat "do hlavní" ve větách:

Poslala Maxe, aby mě přestěhoval do hlavní budovy.
Тя накара Макс да ме премести в къщата.
Chtějí mě do hlavní role ve školní hře.
Искат да ми дадат главната роля в пиесата.
Pošli telegram do hlavní kanceláře... a sděl jim, že jsem řekl... au!
Изпрати телеграма до централния офис и им кажи, че съм казал... Оу!
Já jdu zatím dolů do hlavní kartotéky... prověřit, jestli Šakal nepůsobil někdy ve Francii.
Междувременно отивам в Управлението на архивите да проверя дали този Чакал не е действал във Франция.
Mami, tati, jdu se mrknout do hlavní budovy.
Мамо, татко, ще се разходя малко.
Váleční zločinci musí postoupit do hlavní čekárny.
Военнопрестъпниците да продължат към главната чакалня.
Cuervo Jonesovi se nějak podařilo proniknout do hlavní databanky VR.
Куерво е успял да влезе във виртуалната база данни.
Pane, na odbavení zavazadel musíte do hlavní budovy.
Багажът ви трябва да мине през главния терминал.
Ve vykopávkách bývaly většinou schody do hlavní budovy.
Ами, в разкопките има стълби, които водят до главната сграда.
Určitě to vede do hlavní jeskyně?
Ще стигнем ли в централната пещера?
Jo, no, šéf říká, že se zaplavenou věží se loď udrží na dně a my zatím do hlavní nádrže pustíme trochu vzduchu.
Шефа мисли, че с наводнена кула, ще имаме достатъчно тегло да стоим под вода докато не вкараме въздух в основните резервоари.
Musíte se dostat do hlavní rozvodné sítì.
Трябва да проникнем в Централната мрежа.
A řeknu vám, Ann, že Jack nechce do hlavní role jen tak někoho.
И да ти кажа, Ан, той не иска кой да е за тази роля.
Odtud bychom měli být schopni se dostat do hlavní kanceláře.
Трябва да можем стигнем до главния офис оттук.
Koukám přímo dolů do hlavní haly.
Гледам от тавана надолу към салона.
Plukovníku, snažím se vypočítat přesný čas zbývající do hlavní erupce.
Полковник, опитвам се да изчисля точно време оставащо до изригването.
Jestli se nedostaneme do hlavní kabiny tak ztratíme vědomí.
Ако не стигнем до главната кабина, ще изпаднем в безсъзнание.
Jděte ihned do hlavní budovy univerzity.
Веднага всички да отидат в университета.
Jděte přes nádvoří přímo do hlavní budovy.
Придвижете се през двора към главната сграда.
Raju, vypni všechny spínače a tohle zapoj do hlavní linie.
Раджу.. изключи всички шалтери и включи генератора към главния...
Poslyš, myslím že zvládnu najít cestu do hlavní kanceláře, díky.
Виж, мисля, че ще намеря пътя до канцеларията, благодаря.
A odpoledne jsi mě propašovala do hlavní budovy, abychom si tam nabrali nanuky.
А вечер се промъквахме в колибата и си отмъквахме сладолед.
Nemůžu jen tak přijít do hlavní brány a postřílet je.
Не мога просто да вляза и да ги застрелям.
Všichni kolonisté za třicet minut do hlavní haly.
Всички колонисти да се явят в столовата до 30 минути!
To je pravda, ty jsi donutila mě abych ho obsadil do hlavní role.
Добре, накара ме аз да го взема.
Až půjdu do hlavní kabiny, sledujte obchodní třídu.
Когато отида в главния салон, наблюдавай бизнес класата.
Porthos běžel za Charonem do hlavní síně.
Портос е след Шарон в посока към главната зала.
Poprosil bych vás, abyste šli do hlavní kaple.
Бих желал да ви поканя вътре в параклиса.
Když se jednou přihlásíte do kasina, budete přesunuti do hlavní lobby, kde si můžete vybrat až z 40 možností.
Веднъж влезли в казиното, ще бъдете въведени в царството на игрите, където ще имате избор измежду над 40 игри.
2.2558839321136s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?